財新の中国語と英語での表現の変更してる

元の記事を確認すると題名に「仮想通貨取引所の終わり(虚???交易所?代?束)」と書いてあり、
更にビットコイン取引所が”閉鎖される”と記述してある

これはネット上に飛び交った噂の中にも”CloseやShut Down”という表現がつかわれているのに対し、
最新の英語版の記事では一時的な中断を表す”Halt”という表記に変えられている